Koei Wiki
Advertisement

Kakumei no Masquerade (革命のマスカレード), translated as "Masquerade of Revolution", is a song performed by Suzuko Mimori for her fourth album tone. It is featured as the TV commercial image song for Warriors Orochi 4. The song's title alludes to Mimori's role as the masked goddess Athena.

Credits[]

Lyrics & Composition: Chiyomaru Shikura
Arrangement: Johnny.k, Tsubasa Itou
Pony Canyon record label

Lyrics[]

まるで迷宮 禁断の園 いつかは 忘却の彼方へ霞む
不詳匿名 血統さえも 仮面の下に浮かべる微笑
深紅のロマネを満たせば 祝福の昂ぶり
聖なる神の契約 鮮血のヴィーナス
虚偽なる夢想 革命のマスカレード
いま 刻は満ちて この世界は終わりを告げ
栄華の極みと 闇の空は 1つになって
誰かの 祈りは いつの日でも消えやしない
穢れてしまった黒の大地を
解き放て たとえ命が果てても
明日は変えられる
Now she has disappeared from the ballroom
舞踏祭壇 ドレスが舞えば 禁書の 戸惑いも恐怖も忘れ
王権支配 制御不能の 絢爛華麗な夢に囚われ
小さなナイフを忍ばせ 月影に踊った
思想と旗のプライド 闇夜のテルミドール
悲劇と喜劇は 交錯のマスカレード
いま 自由の鐘 その合図が 鳴り響けば
真実を求め 瞳はただ 夢を描いた
銀のスプーンじゃない 純然なる 愛を求め
木漏れ日溢れる光の地へ
走り出せ たとえ命が果てても
明日は変えられる
Now she has disappeared from the ballroom
いま 刻は満ちて この世界は終わりを告げ
栄華の極みと 闇の空は 1つになって
誰かの 祈りは いつの日でも消えやしない
穢れてしまった黒の大地を
解き放て たとえ命が果てても
明日は変えられる
Now she has disappeared from the ballroom

Marude meikyuu kindan no sono itsuka wa boukyaku no kanata he kasumu
Fushou tokumei kettou sae mo kamen no shita ni ukaberu bishou
Shinku no romane wo mitaseba shukufuku no takaburi
Sei naru kami no keiyaku senketsu no biinasu
Kyogi naru musou kakumei no masukareido
Ima toki wa michite kono sekai wa owari wo tsuge
Eiga no kiwami to yami no sora wa hitotsu ni natte
Dareka no inori wa itsu no hi demo kieyashinai
Kegarete shimatta kuro no daichi wo
Tokihanate tatoe inochi ga hatete mo
Ashita wa kaerareru
Now she has disappeared from the ballroom
Butou saidan doresu ga maeba kinsho no tomadoi mo kyoufu mo wasure
Ouken shihai seigyo funou no kenran karei na yume ni toraware
Chiisana naifu wo shinobase tsukikage ni odotta
Shisou to hata no puraido yamiyo no terumidooru
Higeki to kigeki wa kousaku no masukareido
Ima jiyuu no kane sono aizu ga narihibikeba
Shinjitsu wo motome hitomi wa tada yume wo egaita
Gin no supuun ja nai junzen naru ai wo motome
Komorebi afureru hikari no chi he
Hashiridase tatoe inochi ga hatete mo
Ashita wa kaerareru
Now she has disappeared from the ballroom
Ima toki wa michite kono sekai wa owari wo tsuge
Eiga no kiwami to yami no sora wa hitotsu ni natte
Dareka no inori wa itsu no hi demo kieyashinai
Kegarete shimatta kuro no daichi wo
Tokihanate tatoe inochi ga hatete mo
Ashita wa kaerareru
Now she has disappeared from the ballroom

Like a forbidden garden labyrinth that one day fades into oblivion
Lies a smile beneath the mask, unrecognizable even to one's kin
If this crimson Romanée satisfies, then it is the exhilaration of blessings
A covenant of a holy god, the fresh blood of Venus
Fantasies made false, a masquerade of revolution
Now filled with engravings that herald this world's end
The heights of glory and skies of darkness become one
Someone's prayers will not disappear any day soon
Unleash the tainted black earth
Even if life ends
Tomorrow can be changed
Now she has disappeared from the ballroom
On a ballroom altar with dresses flowing, a forbidden tome of confusion, fear, and oblivion
Entraps you in a gorgeous dream of unrestrained royal authority
Concealing a small knife while dancing under the moon's shadow
A pride of ideals and banners, the Thermidor of night
Tragedy and comedy become a masquerade of coalescence
Now the bells of liberty signal their reverberation
In search of truth, one's eyes paint a dream
It seeks not a silver spoon, but true love
Run to the shining land overflowing with sunlight
Even if life ends
Tomorrow can be changed
Now she has disappeared from the ballroom
Now filled with engravings that herald this world's end
The heights of glory and skies of darkness become one
Someone's prayers will not disappear any day soon
Unleash the tainted black earth
Even if life ends
Tomorrow can be changed
Now she has disappeared from the ballroom

Notes[]

  • The lyrics "Now she has disappeared from the ballroom" is a reference to the 1986 musical film The Phantom of the Opera.

External Links[]

Advertisement